Idomeneo, Fall 1989

Mozart’s opera Idomeneo has beautiful music and one of the world’s silliest plots. I much prefer his La Clemenza di Tito, which is one of my favorite operas. Idomeneo is the king of Crete (which, for the benefit of those of anyone who slept through geography, is an island in the Mediterranean). On his way home from the Trojan war–I was a Trojan slave girl, but presumably I’d been sent home earlier–his ship is caught in a storm and he vows to Poseidon to sacrifice the first person he sees if he makes it safely home. Unfortunately, that turns out to be his son Idamante. Idomeneo spends the rest of the opera trying to get out of the deal, including his brilliant idea of sending Idamante away to Greece. You’re on an island, you’ve vowed to sacrifice your son to the sea god, and you’re planning to send him to safety by ship?

Poseidon, however, is the god of something else in addition to the sea. His is also known as Poseidon Earth-Shaker, which was particularly apropos on the evening of October 17. It was about 5 p.m., and I was about to get ready to leave for the opera house when the floor started shaking. Most of our earthquakes are minor (the typical Californian’s response to an earthquake is to look around and ask “did we just have an earthquake?”), but this one was big enough to get a name: Loma Preita. There was no performance that night, and the remaining ones were done concert style in an auditorium, which meant that they didn’t need supers and I got to attend one and sit through the entire performance instead of spending a little while on stage and a lot of time in the supers’ dressing room.

Posted in Opera | Tagged , | Comments Off

La Gioconda, Fall 1988

By the second time I appeared in La Gioconda, I could no longer pass for a young boy, so I was part of the group of townspeople celebrating the results of a regatta. Another advantage of this was that I was in the first act, instead of the third, so my night ended earlier.

In fact, now that I think of it, I don’t believe there was any opera I was in where I had to stay until the end. I was in the last scene of Das Rheingold, but it was at the very beginning of the scene, and then the supers were done for the night.

Posted in Opera | Tagged , | Comments Off

Werther, Fall 1985

As I mentioned in my post about Das Rheingold, finding a common language for everyone working on a production can be difficult. Werther, in which I played a miscellaneous inhabitant of the town, is set in Germany and sung in French. The soprano was Italian, the tenor was Spanish, and the production was being staged in San Francisco, which meant that most of the supers, stagehands, etc. spoke English. The singers are all multi-lingual, of course, but I am reminded of Marion Zimmer Bradley’s remark that her German was good for asking if there was a dragon in the vicinity, but not much use for more mundane subjects.

I noticed when I listened to the singers and the director that the common language for this production seemed to be Italian. That makes sense: so many operas are written in Italian that everyone has to learn it, and it’s also fairly easy to learn and speak. It’s a Romance language, like French and Spanish, and it has phonetic spelling–a concept I never heard of until middle school. There are advantages to having English as your first language (I would hate to try to learn it as an adult), but there are disadvantages as well.

Posted in Opera | Tagged , , | Comments Off

Das Rheingold

NibelungDas Rheingold is one of my favorite operas. It was the first one I worked on at the San Francisco Opera, when I started light-walking: standing, sitting, lying down, draping my body over a pile of gold (and, regardless of what the director said, there was no comfortable position in which to do that) for hours while the technicians set the lights and input all of the cues into the computer that runs lights during the performance. Light-walking can be fun, however, especially if you want to know how all the special effects are done. When they were working on the first scene, which takes place in the River Rhine, their initial attempt to make it look underwater flooded the stage with dry ice fog, mixed with steam to make it rise, to a height of about forty feet. Of course, the orchestra pit is lower than the stage, so the fog rolled off the front of the stage and into the orchestra pit… By the time the performances started, they had fixed things so that the orchestra wasn’t drowning in cold fog. This is why technical rehearsals start in the early summer, several months before the opera season opens.

I performed in the opera twice, in 1985 and 1990. I was a Nibelung (dwarf) in the third and fourth scenes. Because Das Rheingold does not have any breaks in the music, the amount of time to do a scene change is limited to the amount of music written for it, which isn’t much. The second scene takes place in Valhalla, the third scene is underground in the home of the Nibelungen, and the fourth scene is back in Valhalla.

So at the end of the second scene, as soon as the curtain drops, sixty supers line up with their backs almost touching the curtain, so they don’t get in the way while the stagehands move the set pieces. Once cleared Valhalla is cleared, the stagehands position a very large rock in the middle of the stage. As soon as they have it braced so it won’t move, the super captain says “go!” and sixty people swarm up to cover the entire rock (there are stairs hidden in it so you can get to the top–and down again. By the time the curtain comes up again, we’re all in place.

One of the occasional problems with staging an opera is finding a common language. When we were rehearsing this scene, the director’s assistant told us that we were supposed to be writhing “like majjots and cucarachas.” (I believe her first language was German.) During the break I took her aside and told her that the first word was pronounced with a hard G–maggots–and that cucarachas was Spanish and the English word was cockroaches, but that I was sure everyone knew what she meant.

This was a fun opera to be in, and the costumes were comfortable, which wasn’t always the case. Some of the supers were bothered by the face that we had to cover all exposed skin (face, ears, and neck–everything else was hidden by the costume, including our hands) with blue makeup, but that never bothered me. If you’ve spent much time at science-fiction conventions, blue skin is pretty tame. And I got a story out of the experience: Our Fathers’ Gold in the anthology SPACE OPERA.

Posted in Opera, Writing | Tagged , | Comments Off

Khovanschina, Fall 1984

Khovanschina is a Russian opera, and the director wanted to fill the stage with Russian peasants. There weren’t enough people in the chorus, so he added a lot of supers and made certain that we learned to lip-snyc Russian peasantswhat the chorus was singing. Since it was in Russian, most supers had no clue what they were saying; one of my fellow supers said, “It sounds like we’re singing ‘Bolshoi idiot’,” and I replied, “We are, but it doesn’t mean what it sounds like.” I don’t begin to speak Russian, but I did pick up a few phrases in the course of the production.

One of the first things I noticed about operas (back when we studied Madama Butterfly in junior high school) was that the soprano usually dies in the end. This had been true of the three operas I had appeared in so far: I believe the count was two suicides and one death from what I called “sopranoitis”–there’s no real cause of death; she just dies. But in this opera, almost everybody dies. The exception was the people who had been executed in the historical incident on which the opera was based–in the opera the Tsar suddenly appeared and pardoned them, which was not what happened in real life. At the end of the opera the soprano walked into a burning building to die for her faith, taking the tenor with her, while most of the main characters had been murdered earlier. The peasants, however, survived to sing (or lip-sync) another day.

Posted in Opera | Tagged , | Comments Off

Madama Butterfly – call times and make-up

The call time is when a person is expected to be at the opera house. Depending on the number of supers and the complexity of their costumes and make-up, their call time may be as early as two hours before curtain. Madama Butterfly doesn’t have as many supers as some other operas, but the make-up took a while to do. After all, I had to be transformed from this: 

to this: and that took quite a while. (I’ll put up an album with the full sequence on my Facebook Page.)

And then, like the filk song about Woad, there’s the fun of getting all the make-up off your skin. Not only was my face made up, but so was a good portion of my chest–to allow for the V-neck of the kimono–and my hands and arms up to my elbows. After the first dress rehearsal I stupidly dashed home with the make-up still on instead of using the special make-up remover in the dressing room to remove it.

Operatic singing is very hard work; singers don’t use microphones and they have to be heard all the way to the back seats in the top balcony over an orchestra located between them and the audience. The stage lights are hot, and the costumes are generally heavy, so the make-up is designed to stay on. It does. Soap and water will not remove it. I don’t think cold cream will, either. On that memorable night, one of my housemates and I spent two hours and used half of a large jar of Vaseline to get most of it off. Naturally the next time I was in the dressing room I picked up the make-up remover and read the ingredients. It turned out that a major one was chamomile. Given the amount of make-up I needed to remove, I simply took a shower using chamomile shampoo as soon as I got out of costume for the rest of the season. It worked quite well.

Posted in Opera | Tagged , | Comments Off

Manon Lescaut

Manon Lescaut I appeared in Manon Lescaut twice, in the Fall seasons of 1983 and 1988. In the third act, Manon, the heroine, is deported to Louisiana, accompanied by a handful of supernumeraries. The prison sergeant loading us on the ship is not supposed to be gentle, but what happened to me in rehearsal in 1983 was just an unfortunate accident. The way it was supposed to work was that after I flung myself, pleading, to my knees in front of him he was supposed to grab my upper arms (which frequently left me with a good set of the singer’s fingerprints), pull me to my feet, and shove me in the direction of the ship’s gangplank. On this particular occasion the production assistant standing in for the singer lifted me only partway and shoved before I had my feet under me. I went sprawling backward, trying to tuck my chin so my head wouldn’t slam into the floor–an effort that was less than successful. I hit hard enough to skin both elbows, through the two sweatshirts I was wearing, and to get a case of whiplash. As the director scolded me for overacting I picked myself up and limped onto the ship. When we next got a break I explained to the super captain that I had not been acting hurt and got a couple of painkillers from him. Fortunately supers are paid (it was $2 per rehearsal at the time), so I was covered under the opera’s workers comp policy. My chiropractor said she never had so much fun with a workers comp claim in her life; “Cause of injury: thrown across stage while being deported to Louisiana.”

By the time I did the part again five years later, I knew enough to tell anyone doing the sergeant’s part to make sure my weight was on my feet before shoving me, so I got through the season free of injury.

As I mentioned in my last post, there’s a certain amount of joking around during rehearsals. After we all get loaded onto the ship, the Cavaliere des Grieux, sung in that production by Ermanno Mauro, persuades the captain to take him on as a cabin boy so he can go with Manon. The third act ends with him running up the gangplank and onto the ship to clasp Manon in his arms. Nobody is supposed to be singing at this point–the very end of the act is orchestral. Mr. Mauro, however, clasped Mirella Freni tenderly to his breast and sang (to the tune from West Side Story) “I want to go in America!”

Posted in Opera | Tagged , | Comments Off

La Gioconda, November 1983

La Gioconda, November 1983Given the fact that I have–at least temporarily–run out of stories to describe, I have decided to change the focus of this blog slightly and talk about the operas I have been in. After all, they have provided me with a great deal of inspiration for my stories.

I worked as a supernumerary (“super” for short), which is like being an extra in a movie, at the San Francisco Opera from 1983 to 1990. My first role was as a page boy (boy? all eight of us were girls, and I was 31 at the time) in the production of La Gioconda in the 1983 season.

Casting for supernumeraries is not like casting for a normal theatrical role. Acting ability is not the first criterion; size is. The Super Captain has notebooks with everyone’s information, including height, weight, and measurements, and casting starts with a list from the costume department. So the process starts with “we need eight pages, these are the costumes we have, who do you have that will fit into them?” Directors get involved after that. They can audition the people that will fit into the costumes and decide which ones they like best. Given my lack of acting ability, I think I got the part because I fit the costume. Fortunately it was a simple role; all I had to do was pass around a tray of drinks (actually empty goblets) at a party. My mother had used me to pass hors d’oeuvres at her parties when I was a child, and the routine was exactly the same.

The acting was easy, but there are rules for supers that have nothing to do with acting. Most of them involve the costume. Costumes tend to be elaborate, and they are always expensive. They are part of the production, just like the set and the props, and they are expected to last for decades. Even if the costume is not white and made out of expensive fabrics like the one I wore for this role, once a supers are in costume they are not allowed to sit down.

Being a super is an amazing experience, and it gives you a new appreciation for the operas you appear in. I thought I didn’t like La Gioconda, but I discovered that I actually did–and this was a real challenge when my only previous exposure to it was the “Camp Granada” song. That music is actually a ballet in the third act, and during one rehearsal the chorus starting softly singing those words. Even during rehearsal, most of the jokes aren’t loud enough for the director to hear, but anyone who thinks opera singers have no sense of humor is very much mistaken.

Posted in Opera | Tagged , | Comments Off

Truth in the Inward Parts

“Truth in the Inward Parts” is another story in the Treasures series that Michael Spence and I have been writing for Marion Zimmer Bradley’s SWORD AND SORCERESS anthologies. This story was in SWORD AND SORCERESS 26, which came out in November 2011.

The Treasure in this case is the Key of Solomon, which can open any lock, so naturally Michael decided we needed to write a locked-room murder mystery. In order to do that, we had to come up with a situation in which the Key wouldn’t work. No matter how powerful your magic, there always has to be some way you can make it fail.

“Truth in the Inward Parts” is available from Kindle, and it will be free from December 27-29, 2011. So if you haven’t read any of the Treasures stories and would like to try one, now is your chance. It’s much quieter and less of a mess than the traditional 3 French hens or 4 calling birds. Merry Christmas, everyone.

Posted in Writing | Tagged , | Comments Off

A Rhumba of Rattlesnakes

“A Rhumba of Rattlesnakes” was one of my occasional “how fast can you write a story?” stories. I was invited to contribute to PAST FUTURE PRESENT 2011, but I had less than ten days until the deadline–which was still four times as long as I’d had to write “Ice Princess.” Several of the authors dealt with this by submitting previously-published work, but I had a story I wanted to write.

I have been writing stories for Mercedes Lackey’s Valdemar anthologies, using collective animal names for the titles. I thought that a rhumba of rattlesnakes was a great name, but there are no rattlesnakes in Valdemar, and my efforts to persuade Misty to add some were unsuccessful. So this story started with a title–and an incident that actually happened at a convent I worked at. About two o’clock one morning the security guard was patrolling the parking lot and surprised a baby rattlesnake, which bit him. He had to go to the hospital for treatment, but he was back at work the next night and made a full recovery. To the best of my knowledge, the rattlesnake was not dancing at the time, but one never really knows.

PAST FUTURE PRESENT 2011, which contains “A Rhumba of Rattlesnakes,” is available from Kindle. Because the anthology is priced at $0.99 (Kindle’s minimum price), I’m not publishing the story separately. Get the book; it’s got some great stories in it.

There is also an Editors’ Blog for the anthology.

Posted in Writing | Tagged , , | Comments Off